Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (9140 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wo bekomme ich Auskunft? U از کجا می توانم بپرسم؟
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Kann ich jetzt bezahlen? U می توانم من الآن بپردازم؟
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Wo kann ich parken? U کجا می توانم پارک کنم؟
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? U می توانم ماشینت را قرض کنم؟
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
Ich kann es allein tun. U من این را خودم می توانم انجام دهم.
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Wie komme ich nach Hafezstraße? U چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. U من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم.
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید.
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Fenster {n} U پنجره
Fensterplatz {m} U جای دم پنجره
Fensterglas {n} U شیشه پنجره
Fensterbank {f} U پیش پنجره
Flügelfenster {n} U پنجره چند لا
Jalousie {f} U کرکره [پنجره ]
Vorhang {m} U پرده پنجره
Rollladen {m} U کرکره [در یا پنجره]
Doppelfenster {n} U پنجره دو جداره
Fensterflügel {m} U لنگه پنجره
Fensterrahmen {m} U چهارچوب پنجره
Flügelfenster {n} U پنجره تاشو
Fensterrahmen {m} U قاب پنجره
Auge {n} U پنجره گرد
Doppelfenster {n} U پنجره دو شیشه ای
Fenstergriff {m} U دستگیره پنجره
Fensterputzer {m} U پنجره شوی
Fenstergitter {n} U حفاظ پنجره
Fensterputzen {n} U نظافت پنجره
Fensterscheibe {f} U شیشه پنجره
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
Bogenfenster {n} U پنجره قوس دار
Fliegenfenster {n} U پنجره توری دار
sich aus dem Fenster lehnen U به پنجره تکیه دادن
Fensterbrett {n} U تخته جلوی پنجره
Fensterbank {f} U سکوی جلوی پنجره
Dachluke {f} U پنجره شیروانی [کوچک]
Blendrahmen {m} U چارچوب بیرونی پنجره
Fensterladen {m} U حفاظ چوبی پنجره
Erker {m} U پنجره جلو آمده
verrammen U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verrammeln U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verbarrikadieren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
sperren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Fensterladen {m} U نرده چوبی جلوی پنجره
Fenstergitter {n} U نرده آهنین جلوی پنجره
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در]
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Nicht aus dem Fenster lehnen! U به پنجره تکیه ندهید! [در اتوبوس یا مترو]
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Bullauge {n} U پنجره دایره ای شکل دو طرف بدنه کشتی
Fensteranschlag {f} U اتصال کام و زبانه لبه پنجره [هنر معماری ]
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1zumachen / abmachen / anmachen
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com